Philip

Philip

2025/08/26 18:03

請告訴我 「如果您決定好了,請告訴我一聲」 的英語!

在店裡,想對客人說:「如果決定好了,請告訴我一聲喔。」

0 32
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/27 15:17

回答

・Please let me know once it's decided.
・Give me a shout when you've made a decision.
・Drop me a line when the decision is made.

Please let me know once it's decided what you'd like to order.
如果您決定好要點什麼,請告訴我。

「Please let me know once it's decided.」的意思是「決定後請告訴我。」這表示當有了某個決定或結論時,希望能夠分享這個資訊。這句話在商業場合中經常使用。例如,在會議中做出某個決定時,或是當新的計畫或行程確定下來時,都可以使用這句話。

Give me a shout when you've made a decision.
如果你決定好了,跟我說一聲。

Drop me a line when you've made a decision.
如果您決定好了,請跟我說一聲。

「Give me a shout when you've made a decision」是一種直接且較為輕鬆的表達方式,主要用於口頭交流或親近的關係中。相對地,「Drop me a line when the decision is made」則較為正式,通常用於書面或電子郵件的交流。這兩句話都表示「決定後請告訴我」的意思,但會根據使用的場合和彼此的關係來選擇使用哪一句。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/27 15:17

回答

・Please let us know when you decide

Please let us know when you decide.
決定好了請告訴我一聲。
「let someone's know : 通知〜」

另外,當你想確認客人是否已經決定好要點什麼時,
Are you ready to order?
您決定好要點什麼了嗎?
Would you like some drink first?
要不要先來點飲料呢?
也可以這樣詢問。

另外,如果有推薦的菜單,可以用 I recommend this if you like meat.(如果你喜歡肉的話,這個很推薦) 來表達。

最後,可以用 Thank you for coming. See you soon!(感謝您的光臨,期待再次見到您) 來做結尾就很不錯了。

有幫助
瀏覽次數32
分享
分享