Tsung
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我想過健康的生活」 的英語!
因為生活習慣變得混亂,所以我想說「我想過健康的生活」。這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・I would like to lead a healthy life.
1. I would like to lead a healthy life.
譯:我想過健康的生活。
就是這樣。
・Lead 有帶領、引導、領先等意思,但在這裡是用來表示引導健康的生活。
Lead a healthy life = 過健康的生活,建議用這個片語來記憶。
另外,如果要一起說明想要過健康生活的理由時,可以這樣表達:
・Since I’ve tended to spend time with unhealthy habits, I would like to lead a healthy life.
譯:由於我過去常常沉迷於不健康的生活習慣,所以我想過健康的生活。
Since~ = 因為~,這個用法比 Because 更為禮貌。
tend to ~ = 有~的傾向。
unhealthy habits = 不良的生活習慣。
回答
・I want to lead a healthy life.
・I want to live a healthy life.
・I want to be in good shape.
「想要過健康的生活」用英文可以說成「I want to lead a healthy life」。「lead a ~ life」的意思是「過~的生活」。
Recently my lifestyle habit is in disorder. I want to lead a healthy life.
最近生活習慣很混亂。我想要過健康的生活。
另外,也可以說「I want to live a healthy life」。「live a ~ life」可以表示「過~的生活」。
I think that health is most important. I want to live a healthy life.
我認為健康最重要。我想要過健康的生活。
還可以說「I want to be in good shape」。「in good shape」的意思是「身體狀況良好」。
I really want to be in good shape for the upcoming event.
為了接下來的活動,我很想調整好身體狀況。
這裡介紹了「想要過健康的生活」的英文說法。希望能對你有所幫助。
Taiwan