Linda

Linda

2025/08/26 18:03

請告訴我 「搭公車」 的英語!

因為我沒有車,所以我想說「我都搭公車」。

0 57
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/26 10:39

回答

・Take the bus
・Ride the bus
・Use the bus service

I take the bus because I don't have a car.
因為我沒有車,所以我都搭公車。

「Take the bus」的意思是「搭公車」,用於選擇以公車作為交通工具的情境。例如,在選擇移動方式時,或是向他人建議交通方式時都可以使用。像是「開車很麻煩,所以我們搭公車去吧」或是「到最近的車站可以搭公車」等具體情境都可以用到。

I ride the bus because I don't have a car.
因為我沒有車,所以我都搭公車。

I use the bus service because I don't have a car.
因為我沒有車,所以我都搭公車。

Ride the bus是一般性的表達,指的是搭乘公車這個行為。另一方面,Use the bus service則是指使用公車服務這個較具體的行為,可能包含特定的公車公司或是定期使用。例如,旅客在新城市搭公車時,可能會用Ride the bus。而每天通勤固定搭某條公車路線的人,則可能會用Use the bus service。此外,Use the bus service也可以用來表達對公車公司或地方政府所提供公共交通服務的感謝或評價。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/26 10:39

回答

・take the bus
・use the bus

I take the bus.
我搭公車。

這個英文表達可以作為日常用語來使用。不過,如果在這之後加上 "to school",
I take the bus to school.
「我搭公車上學」
也可以這樣表達。

另外,還有其他表達「上學」的方法。
使用動詞 commute「通學」,
I commute by bus.
可以表達為「我搭公車通學」。

其他的表達還有 "use the bus"。
如果不是開車,而是「搭公車去某個地方」的情況下,
可以用 I use the bus for going somewhere. 來表達。

有幫助
瀏覽次數57
分享
分享