Ethan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「明天是公開觀課日」 的英語!
在學校,想對家長說:「明天是公開觀課日。」
回答
・Tomorrow is an open class day.
・Tomorrow is parent-teacher observation day.
・Tomorrow is observation day in school.
Tomorrow is an open class day, so parents are welcome to come and observe the class.
「明天是公開觀課日,歡迎家長蒞臨參觀。」
「Tomorrow is an open class day」的意思是「明天是公開觀課的日子」。一般來說,學校會特別設立一天,讓家長或社區人士來觀察課堂情況。這樣的日子就稱為「open class day」。這是讓大家了解教育方針、教材、老師的教學方法等的機會。此外,其他學校或教育相關人士也可能會來參觀。
Just a reminder, tomorrow is parent-teacher observation day.
提醒一下,明天是家長觀課日。
Tomorrow is observation day in school, so parents are encouraged to attend.
「明天是公開觀課日,歡迎家長踴躍參加。」
「Tomorrow is parent-teacher observation day.」是指家長來觀察老師上課的日子。通常這是讓家長了解老師的教學方式和學生的學習狀況的活動。另一方面,「Tomorrow is observation day in school.」則是指學校一般的觀課日。這不僅限於特定班級或老師,而是觀察整個學校的活動和環境,除了家長之外,其他相關人士也可以參加。
回答
・Tomorrow is a observation day.
・Tomorrow is a open day for parents.
「明天是公開授課日」可以像上面那樣表達。
「公開授課日」有幾種表達方式。
1.「observation day」是比較正式的說法,直譯是「觀察日」。
observation 有「觀察」「監視」的意思。
它沒有形容詞的意思,是作為名詞使用,所以像這次一樣會有「名詞+名詞」的表達方式。
2.「open day for parents」是簡單又容易理解的說法,意思是「為家長開放的日子」。用「open class / house for ~」這種表達也有同樣的意思。
在國外,和台灣的公開授課日有點不同,指的是家長可以參加學校的發表會或展覽等機會。
從這個意義來看,我覺得「open day」比「observation day」更符合這種情境。
例句
My mother has been looking forward to the observation day for a long time.
媽媽一直很期待公開授課日的到來。
be looking forward to 是「期待~」的意思。
The open day for tomorrow has been canceled.
明天的公開授課已經取消了。
Taiwan