Evan
2025/08/26 18:03
請告訴我 「彷彿就像是昨天發生的事一樣」 的英語!
因為我到現在還清楚地記得留學時期的生活,所以我想說「就像昨天發生的事情一樣歷歷在目」。
回答
・As if it was just yesterday.
・Like it was only yesterday.
・As though it happened just yesterday.
I remember my life as a foreign exchange student as if it was just yesterday.
我到現在還清楚地記得留學生的生活,彷彿就像是昨天發生的事一樣。
「As if it was just yesterday」是「就像是昨天發生的一樣」這種表達方式,當回憶過去的事情時,表示那個回憶非常鮮明,彷彿時間並沒有流逝。主要用在過去的回憶或經驗至今仍然歷歷在目,或者那段回憶非常新鮮,讓人感覺就像是昨天才發生一樣的時候。
I remember my life as an exchange student like it was only yesterday.
我到現在還清楚地記得留學生的生活,彷彿就像是昨天剛發生的事一樣。
I remember my life studying abroad as though it happened just yesterday.
我到現在還清楚地記得留學生活,彷彿就像是昨天發生的事一樣。
「Like it was only yesterday」是常見的表達方式,意思是某件事情記憶非常鮮明,彷彿昨天才發生。而「As though it happened just yesterday」則比「Like it was only yesterday」更正式且帶有詩意,雖然意思相同,但通常用於想要更強調或在文學性的語境中。
回答
・As if it were yesterday
As if it were yesterday
彷彿就在昨天
「as if」有「彷彿~」的意思。
因為不是實際發生在昨天的事,而是在說「彷彿~一樣」這種不是現實的情況,所以要用「are」的過去式「were」。
例句
I remember the memories in the U.S. as if it were yesterday.
我依然清晰地記得在美國的那些回憶,彷彿就像是昨天發生的事一樣。
例句
I remember the moment he proposed me as if it were yesterday.
我至今仍清楚記得他向我求婚的那一刻,彷彿就像是昨天發生的事一樣。
Taiwan