Sophie

Sophie

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請往上走」 的英語!

我想要引導對方到樓上,所以想說「請往上走」。

0 28
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/24 10:10

回答

・Please go upstairs.
・Head upstairs, please.
・Make your way upstairs, please.

Please go upstairs. I want to show you the second floor.
因為我想讓你看看二樓,請上樓。

「Please go upstairs」的意思是「請上樓」。根據語境,有時聽起來像是命令句,但因為有Please,所以是禮貌的請求表達。可以用在各種情境,例如在家裡舉辦派對時,對客人說明其他客人在樓上,或是在餐廳、飯店等場所指示客人移動到樓上時,都可以使用。

Head upstairs, please. Your room is on the second floor.
請上樓。你的房間在二樓。

The bedrooms are on the second floor. Make your way upstairs, please.
臥室在二樓。請上樓。

Head upstairs, please. 這句話直接又簡短,常用於日常的輕鬆對話,通常會對朋友或家人使用。相對地,Make your way upstairs, please. 是比較禮貌且正式的表達方式。這句話多用於對顧客、商業夥伴或需要表達尊敬的人。主要是希望對方能花點時間,按照自己的步調上樓。

Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/24 10:10

回答

・Please go upstairs.

這個表達方式可以簡單地用來引導對方到上層樓。upstair 表示「樓上」。go upstairs 是一個常用的固定用法,知道這個用法會很方便。

例句
Please go upstairs and you'll find the room there.
請上樓。房間就在那裡。
※ room「房間」※ there「那裡」

順帶一提,如果是引導路線等情況,則會用 I'll show you the way.
例句
I'll show you the way to the city office.
我帶你去市公所。
※the way to「到~的路」※ city office「市公所」

有幫助
瀏覽次數28
分享
分享