Fred
2025/08/26 18:03
請告訴我 「收到郵件後已經確認了」 的英語!
因為被問到是否已經確認,所以我想說「收到郵件後已經確認了」。
回答
・I checked after receiving an email.
・I confirmed upon receiving the email.
・I reviewed it upon receiving the email.
I checked after receiving an email.
我在收到郵件後確認了。
「I checked after receiving an email」的意思是「我在收到郵件後確認了」。這個句子用於表示針對郵件中寫的資訊或指示進行了某些確認,或是因為收到郵件而去確認某件事。例如,收到上司的工作指示郵件後確認了內容,或是朋友寄來活動資訊的郵件後去查詢詳細內容,這些具體情境都可以使用這句話。
I verified it once I got the email.
收到郵件後我馬上確認了。
Yes, I reviewed it upon receiving the email.
是的,我在收到郵件時就確認了。
I verified it once I got the email表示在收到郵件後確認了資訊的正確性。另一方面,I reviewed it upon receiving the email則表示在收到郵件後重新檢查了內容。這兩者的用法主要根據行動的不同,verify指的是確認或驗證資訊,review則是指重新檢查整體內容或進行詳細調查。
回答
・I confirmed your mail
這個表達方式非常貼切。
confirm
用於說明「確認某事是真實或正確的行為」,因此有「我已經確實收到你的郵件」的意思。
以下提供各種例句,請務必學會。
【例句】
Before clicking the Submit button, confirm all the entries.
在點擊「送出」按鈕之前,請確認所有填寫內容。
I confirm that this transcript is the exact copy of the original residence certificate listing the whole household.
我確認這份文本是戶籍謄本的完整副本 ,上面列出了全戶的資訊。
the original residence certificate:戶籍謄本的原本
the whole household:全戶
Taiwan