Peggy
2025/08/26 18:03
請告訴我 「噴殺蟲劑」 的英語!
因為有很多小蟲在飛,所以我想說「我噴了殺蟲劑」。
回答
・Spraying insecticide
・Applying bug spray
・Laying down pest control
I sprayed insecticide because there were a lot of small bugs flying around.
因為有很多小蟲在飛,所以我噴了殺蟲劑。
「Spraying insecticide」直譯是「噴灑殺蟲劑」的意思。這是為了驅除害蟲,在家庭、庭院或農地等地方進行的行為。例如,針對蚊子或蒼蠅等飛行害蟲會在室內噴灑,對於螞蟻或蟑螂等爬行害蟲則會噴灑在地面上。此外,在農地上也會用來消滅危害作物的昆蟲。特別是在害蟲大量出現的季節或預計會有蟲害的時期,這種行為會更常見。
I applied some bug spray because there were a lot of small bugs flying around.
因為有很多小蟲在飛,所以我噴了殺蟲劑。
I had to lay down some pest control because there were so many small bugs flying around.
因為有很多小蟲在飛,我不得不放一些殺蟲劑。
「Applying bug spray」主要是指針對蚊子或蒼蠅等小型昆蟲,直接用噴霧型殺蟲劑噴灑的行為。這在日常生活中,無論是在家裡還是戶外都會使用。
另一方面,「Laying down pest control」則是指針對較大型的害蟲(例如老鼠或蟑螂等),設置害蟲防治劑。這通常是由專業的害蟲防治服務來進行。
回答
・spray the insecticide
「噴殺蟲劑」用英文來表達是 spray the insecticide。spray 在英文中是「灑、噴灑」的意思。另外,「殺蟲劑」用英文是 insecticide。
例句
There were many bugs, so I sprayed the insecticide.
因為有很多蟲,所以我噴了殺蟲劑。
※ many bugs 是「很多蟲」的意思。
另外,pesticide 也同樣是「殺蟲劑、農藥」的意思。insecticide 是專指針對昆蟲的「殺蟲劑」。
例句
I have to buy a pesticide.
我必須去買殺蟲劑。
※ have to 是「必須」的意思。另外,buy 是動詞,意思是「買」。
Taiwan