Holly
2025/08/26 18:03
請告訴我 「爬坡」 的英語!
因為坡道上有公園,所以我想說「爬上坡道就能看到櫻花喔」。
回答
・Climb the hill.
・Ascend the slope.
・Scale the incline.
Climb the hill and you'll see the cherry blossoms in the park.
爬上坡道的話,就能看到公園裡的櫻花喔。
「Climb the hill」字面上的意思是「爬上山坡」,但比喻上則有面對困難情境或課題並克服它的意思。例如,在新的職場或學校適應環境、完成艱難的專案等,當需要克服某些困難時,可以使用這個表達方式。
Ascend the slope and you'll see the cherry blossoms.
爬上坡就能看到櫻花喔。
Scale the incline and you'll see the cherry blossoms.
爬上坡就能看到櫻花喔。
Ascend the slope和Scale the incline都表示「爬上斜坡」的意思,但使用的語境不同。Ascend the slope通常用於沿著比較平緩的道路或路徑慢慢往上爬的情況。另一方面,Scale the incline則表示更困難且直接的行動,主要用於登山或攀岩等難度較高的攀登情境。
回答
・climb up
・go up the hill
climb up
「爬上去」
也可以用來表示爬樓梯。climb up the stairs「爬樓梯」
例句
There's a park at the top of the hill. You can see cherry blossoms when you climb up.
山坡上面有一座公園。爬上去就能看到櫻花。
go up the hill
「爬上丘陵」「爬上坡」
用於比climb up更平緩的坡道(較緩的坡)時。
例句
Let's go up the hill and enjoy the view from the top.
「我們一起爬上坡,從頂端欣賞風景吧」
Taiwan