Alice

Alice

2025/08/26 18:03

請告訴我 「長久且珍惜地使用」 的英語!

因為二十歲的慶祝收到了名牌包包,所以想說「我會長久且珍惜地使用喔」。

0 46
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/20 10:14

回答

・To use something for a long time and cherish it
・To treasure something for a long time.
・To utilize something with care over a prolonged period.

I will use this brand bag you gave me for my 20th birthday for a long time and cherish it.
這個你送給我20歲生日的品牌包包,我會長久且珍惜地使用。

這個片語用於特別珍惜或重要的物品,並且會持續好好使用的情境。例如,像是從父母那裡繼承來的手錶,或是從小用到大的某本書等。這些物品因為長時間使用且有特別的情感連結,所以會被好好對待。特別是,即使物品變舊了也不會丟棄,持續珍惜地使用,這樣可以表達對那個物品的情感和敬意。

I will treasure this brand bag you gave me for my 20th birthday for a long time.
這個你送給我20歲生日的品牌包包,我會長久且珍惜地使用。

I'll utilize this brand bag with care over a prolonged period since it's a gift for my 20th birthday.
這個品牌包包是我20歲生日收到的禮物,我會好好愛惜它,長久使用。

「To treasure something for a long time」是指對於物品或回憶等具有高度情感價值的東西,長久地珍惜保存。例如,珍惜家人傳承下來的珠寶或朋友送的禮物時會用到這個說法。

另一方面,「To utilize something with care over a prolonged period」則是指對於具有具體功能或使用價值的東西,長時間細心地使用。例如,昂貴的相機、樂器、家具等,這些東西隨著長期使用會展現其價值時會用到這個說法。

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/20 10:14

回答

・I'll take care (of it) and use it as long as possible.
・I'll care and use it for a long time.

「長久且珍惜地使用」有上述的表現方式。

1. 問題中提到的內容可以這樣說。
I'll take care of this brand bag as a gift for my 20th birthday to use it as long as possible.
我會好好珍惜這個作為我20歲生日禮物的名牌包,盡可能長久地使用它。

「珍惜地使用」可以用「take care (of it) and use it」來表達。
「take care of ~」除了有「照顧~」的意思,根據語境也有「珍惜地對待~」的意思。
這次是指「珍惜地對待品牌包包」。

後半的「長久使用」是「use it as long as possible」,意思是「盡可能長久地使用」。
to use it as long as possible = 為了盡可能長久地使用它~(不定詞的副詞用法)

2. 另外,也可以簡單地用以下這種表達方式。
I'll care and use it for a long time.
我會長久且珍惜地使用。

例句
He takes care of his favorites and uses them as carefully as possible.
他會非常珍惜地使用自己喜歡的東西。

favorite 是名詞,意思是「喜歡的東西」。
as carefully as possible 是「盡可能小心地~」。

有幫助
瀏覽次數46
分享
分享