Li
2025/08/26 18:03
請告訴我 「你要去哪裡?」 的英語!
除了Where are you going?以外,想知道在想問「你要去哪裡?」時可以使用的其他說法。
回答
・Where are you going?
・Where are you headed?
・Where are you off to?
Where are you headed?
你要去哪裡?
「Where are you going?」直譯的話是「你要去哪裡?」。這句話在日常對話中很常用,當你想問對方要去哪裡時會用到。此外,當對方準備開始做某件事或要採取某個行動時,也可以使用這句話。而且,即使對方正在計劃旅行或長時間外出時,也可以用這句話。根據說話的語氣或方式,有時也可能帶有讓對方感到被追問的語感。
Hey, where are you headed after work?
嘿,下班後你要去哪裡?
Hey, where are you off to?
嘿,你要去哪裡?
Where are you headed?和Where are you off to?基本上意思相同,都是「你要去哪裡?」的意思。不過,語感上有些微妙的差異。「Where are you headed?」是以對方正前往某個目的地為前提,詢問那個目的地是什麼。「Where are you off to?」則更為輕鬆,看到對方準備要出門時,詢問他要去哪裡。也就是說,headed比較偏向具體的目的地,而off to則是指一般性的外出行為。
回答
・Where are you gonna head for?
A - Where are you gonna head for?
(你要去哪裡?)
B - I'm gonna go to the library to study English.
(我要去圖書館讀英文。)
像這樣,使用 "head for" 這個「前往~」的片語,可以表達和 "Where are you going?" 相同語感的說法。
順帶一提,在會話中,I'm going to 通常會說成 "I'm gonna"。否定型則是 "I'm not gonna"。
- I'm not gonna tell you.
(我不會告訴你。)
就是像這樣使用。這是非常常見的說法,請務必用用看。
Taiwan