Gina
2025/08/26 18:03
請告訴我 「不用急喔」 的英語!
除了Take your time.以外,我想知道在想表達「不用急」時可以使用的說法。
回答
・There's no rush.
・Take your time.
・No need to hurry.
Don't worry about finishing it right away. There's no rush.
不用擔心要馬上完成,不用急也沒關係。
「There's no rush.」的意思是「不用急」,用來表達在某個行動上不需要著急。這個片語在日常對話中很常用,特別是在對方擔心要快點完成某件事,或是你不希望對方急著做某事時會用到。此外,也可以用來鼓勵對方放輕鬆地完成任務,或是為了減輕壓力而使用。
No need to rush.
不用急。
No need to hurry. We have plenty of time.
不用急,我們有很多時間。
Take your time主要是用來告訴對方可以慢慢來,從容地處理事情。當需要謹慎進行某件事,或是重視適當的結果而不是快速的結果時會用到這個表達。
No need to hurry則是針對對方正在急著行動時,告訴對方其實沒有那麼需要著急。也就是說,這個表達是為了避免對方因為勉強趕時間而出現錯誤或壓力。
兩者都可以在類似的情境下使用,但Take your time更積極地建議對方花時間慢慢來,而No need to hurry則有制止對方急躁行動的語氣。
回答
・No need to hurry, No rush
「不用急」這個片語如下所示。
No need to hurry: 不用急喔。
No rush: 不用慌張、不用急。
You may take as much time as you like: 你可以花多少時間都沒關係。
I do not mind the time: 我不介意時間。
I am busy with things to do too, so you may take as much time you like.
我自己也有事情要做很忙,所以你那邊可以花多少時間都沒關係。
Taiwan