Kyle
2025/08/26 18:03
請告訴我 「下次吧」 的英語!
除了Maybe next time.這句之外,我想知道在拒絕時可以使用的「下次吧」的其他說法。
回答
・Some other time
・Another time, perhaps.
・Let's rain check on that.
Let's do it some other time, okay?
「那我們改天再做這件事,好嗎?」
「Some other time」是指「改天」、「下次有機會」這樣的片語,表示未來某個時間點,但沒有指定具體的日期或時間。這個片語主要用於拒絕或延後計畫和提議時。這和中文的「下次吧」或「改天再說」的語感很接近。例如,當你想禮貌地拒絕朋友的邀約時,可以說:「Sorry, I'm busy today. Let's do it some other time.(抱歉,我今天很忙,改天吧)」這樣來使用。
Another time, perhaps. I'm just too busy right now.
「也許改天吧。我現在真的太忙了。」
Can we rain check on that movie night? I have an early meeting tomorrow.
「那個電影之夜可以改期嗎?我明天一早有會議。」
Another time, perhaps.這個表達方式,是在沒有設定具體日期的情況下,含糊地提出重新安排的建議。另一方面,Let's rain check on that.則是在提出重新安排時,表達出更具體的意圖,包含了想要再確認日期的意思。因此,前者比較常用於非正式和輕鬆的場合,而後者則多用於較正式的場合或商業情境。
回答
・maybe some other time
・on next occasion.
這裡要介紹想用英文說「下次吧」時可以用的片語!
這是當你想委婉拒絕時可以使用的說法。
例:Thanks for inviting me to the party but I have plans on the weekend so maybe some other time.
謝謝你邀請我參加派對!週末我有其他安排,下次吧。
例:It would be great if we could work together on next occasion.
如果下次有機會能一起合作的話我會很開心。
※on next occasion 是比較禮貌的表達方式
對方拒絕你的時候也可以用同樣的片語。
例:Oh, you have plans already. That’s OK. Maybe some other time!
啊,你已經有安排了啊。沒關係,那下次吧!
當有人提出請求,而你帶著遺憾的心情拒絕時也可以用這個表達方式。
例:I’m sorry. Maybe some other time, okay?
對不起,下次吧,好嗎?
Taiwan