Harry

Harry

2025/08/26 18:03

請告訴我 「有本事你就試試」 的英語!

除了 Go for it. 之外,想知道想說「如果你有本事就試試看吧」時可以用的句子。

0 24
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/17 16:31

回答

・If you think you can, then go ahead and try.
・Put your money where your mouth is.
・Go ahead, I dare you.

You're confident you can finish the project within a week? If you think you can, then go ahead and try.
你有信心在一週內完成這個專案嗎?如果有本事就試試看吧。

「If you think you can, then go ahead and try.」的意思是「如果你覺得自己做得到,那就試試看吧」。這句話通常在感覺對方對自己的能力很有自信,或者在堅持自己的意見時使用。它帶有鼓勵或激勵對方去嘗試的語氣,同時有時也會帶點諷刺或挑釁的意味。這種情境常見於討論、辯論,或是面對新的任務和挑戰時。

You keep saying you can beat me at chess. Put your money where your mouth is.
你一直說你下棋能贏我,那就以行動來證明給我看。

You don't think you can finish that entire pizza by yourself? Go ahead, I dare you.
你不覺得你能一個人吃完那整個披薩吧?來啊,我向你挑戰。

Put your money where your mouth is 是一種鼓勵人們按照自己的主張或信念行動的表達方式,特別是在有人發表自己的想法時,激勵他們將想法付諸實踐。例如,當有人在討論商業點子時,可以用這句話來鼓勵對方實際投資。

另一方面,Go ahead, I dare you 則是更一般性的挑釁語句,用來激對方採取某個行動。這句話比較隨性,常用在朋友間的玩笑或小賭注的情境中。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/17 16:31

回答

・Try and do it.
・Do it, if you can.

想要用英語表達「如果你有本事就試試看吧」時,一般來說會說:
・Try and do it.

【例句】
A: My dream is to travel the world.
我的夢想是環遊世界。
B: Try and do it.
如果有本事就試試看吧
另外,
・Do it if you can.
也同樣可以表達「有本事就試試看吧」這個意思。
這句話也可以像 "Go for it." 一樣用在正面的意思上,但基本上多半被認為是帶有挑釁意味的用法,所以要好好選擇使用的場合。
【例句】
・Are you going to beat me in tomorrow's game? Do it, if you can.
你說明天的比賽要打敗我?如果你有本事就試試看吧。

有幫助
瀏覽次數24
分享
分享