Nina
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我明天會通知你。」 的英語!
因為被問到工作的行程,所以我想說「我明天會告訴你」。
回答
・I'll let you know tomorrow.
・I'll inform you tomorrow.
・I'll update you tomorrow.
Sure, I'll check my schedule and let you know tomorrow.
當然,我會確認我的行程,明天再告訴你。
「I'll let you know tomorrow.」的意思是「我明天會告訴你」。這個句子用於要將決定事項、結果或回覆告訴對方時。不過,當下無法告知或還沒決定時,會用這句話來表示明天會通知對方。在商業對話或日常對話中都很常用。例如,當明天的行程還沒確定,或無法立即提供對方要求的資訊時,都可以使用這個片語。
I'll inform you about the work schedule tomorrow.
關於工作行程,我明天會告訴你。
Sure, I'll update you on the work schedule tomorrow.
當然,我明天會告訴你工作行程。
「I'll inform you tomorrow」用於要傳達新的資訊或對方還不知道的資訊時。另一方面,「I'll update you tomorrow」則是在已經分享過的資訊有新的進展或變更時使用。也就是說,「update」是在資訊狀況有變化,或是進行中的專案有最新消息時使用;而「inform」則是用來傳達全新資訊。
回答
・I'll let you know tomorrow.
・We would like to inform you tomorrow.
let you know : 告知、通知
「I'll let you know」直譯是「讓你知道」,在需要傳達訊息或通知某人某事時,常用來表示「通知」的語氣。這是一個在商業場合或日常場合都能使用的片語。
例句
- I'll let you know tomorrow.
我明天會告訴你。
would like to : 想要~、會~
inform : 通知
「We would like to~」是商業場合或發表時使用的「我們會~」的表達方式。而使用「inform」則是較為正式的「通知您」的片語。
例句
- We would like to inform you tomorrow.
我們明天會通知您。
Taiwan