Joyce

Joyce

2025/08/26 18:03

請告訴我 「上行手扶梯・下行手扶梯」 的英語!

百貨公司裡有手扶梯,那麼「上行手扶梯・下行手扶梯」用英文要怎麼說呢?

0 58
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/17 16:31

回答

・Up escalator / Down escalator
・Escalator going up / Escalator going down
・Ascending escalator / Descending escalator

Excuse me, could you tell me where the up escalator / down escalator is?
不好意思,請問上行手扶梯/下行手扶梯在哪裡?

「Up escalator」是指「上行手扶梯」,「Down escalator」是指「下行手扶梯」。主要設置於商業設施、車站、機場等場所,當需要移動樓層時會使用。「Up escalator」用於前往上層,「Down escalator」則用於前往下層。此外,比喻上,「Up escalator」也可表示上升或進步,「Down escalator」則可表示下降或退步。

The escalator going up is over there, and the escalator going down is on the other side.
上行手扶梯在那邊,下行手扶梯在對面。

The ascending escalator is over there, next to the perfume section.
上行手扶梯在那邊,在香水區旁邊。
The descending escalator is located near the men's clothing department.
下行手扶梯在男裝部門附近。

Escalator going up/down和Ascending/Descending escalator的用法區分,一般取決於形式和語境。Escalator going up/down較為口語化,常用於日常對話,特別是在需要明確指示時很方便。另一方面,Ascending/Descending escalator則多用於較正式的場合,如標誌、指示牌等。不過,這兩種表達方式都表示手扶梯的運行方向,意義上是相同的。

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/17 16:31

回答

・an up escalator
・a down escalator

「上行手扶梯・下行手扶梯」有上述的表現方式。

在英文中,「手扶梯」就是「escalator」。
up 作為形容詞時,意思是「上行的」,所以 up escalator 就是「上行手扶梯」的意思。
相反地,down 也是形容詞,意思是「下行的」、「下降的」,所以 down escalator 就是「下行手扶梯」。

像這樣,形容詞的 "up+名詞" 或 "down+名詞" 可以有各種不同的表達方式。
例如「上行樓梯」可以說成「up stairs」。
另外,「下坡」則是「down slope」。

另外,「搭手扶梯」時,和搭乘交通工具一樣,可以用 get on / take。
→ I held hands with my son and got on the escalator.
我和兒子牽著手,搭上了手扶梯。
→ My son can't take an escalator alone.
我兒子沒辦法自己一個人搭手扶梯。

例句
There is no up escalator in this supermarket.
這家超市沒有上行手扶梯。

Where is the down escalator?
下行手扶梯在哪裡?

有幫助
瀏覽次數58
分享
分享