Hao

Hao

2025/08/26 18:03

請告訴我 「看起來你過得很充實呢」 的英語!

孩子跟我分享了愉快的學校生活,所以我想說:「看起來你過得很充實呢!」

0 23
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/17 16:31

回答

・Seems like you're living life to the fullest, huh?
・Looks like you're making the most out of life, huh?
・You seem to be really thriving, huh?

You've been telling me all about your fun school life. Seems like you're living life to the fullest, huh?
「你跟我分享了很多有趣的學校生活,看起來你過得很充實呢,對吧?」

「Seems like you're living life to the fullest, huh?」的意思是「看起來你正盡情享受人生呢?」這個表達用在對方看起來很開心、正在體驗新事物或過著充實生活時。語氣上表示肯定對方目前的生活狀況,也帶有一點輕微的羨慕或尊敬的感覺。

Looks like you're making the most out of life, huh? School sounds so fun for you!
「看起來你過得非常充實,對吧?學校聽起來真有趣!」

You seem to be really thriving in your school life, huh?
「看來你的學校生活過得很順利,對吧?」

Looks like you're making the most out of life, huh?這句話用在對方積極享受各種經驗時。而You seem to be really thriving, huh?則用在對方在特定環境或情況(例如新工作或學校)中很成功或適應得很好。前者是針對更廣泛的活動評論,後者則是針對特定情況下的成功所做的評論。

Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/17 16:31

回答

・Sounds like you're having a great time.
・You have a great school life.

1. "have a great time"的意思是「度過愉快的時光」。
 (例句)Sounds like you're having a great time at school.
 聽起來你在學校過得很充實呢。
 (例句)We couldn't go to Hokkaido, but we were able to have a great time anyway.
 我們雖然沒能去北海道,但還是度過了非常愉快的時光。

2. "school life"是指「學校生活、校園生活」的名詞。
 (例句)Sounds like you have a great school life.
聽起來你的學校生活很充實呢。

有幫助
瀏覽次數23
分享
分享