Timmy

Timmy

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我也是這樣。」 的英語!

因為新進員工說記不起來工作內容,所以我想說「我以前也是這樣」。

0 21
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/14 17:49

回答

・I was the same way.
・I felt the same way too.
・I can totally relate.

I was the same way when I first started. Don't worry. It'll come with time.
「我以前一開始也是這樣。別擔心,時間會解決一切。」

「I was the same way.」的意思是「我以前也是這樣」,表示過去的自己曾經經歷過和現在對方一樣的情況或感受。這個片語用來表達同理心,常在對方處於困難狀況、或是有特定感受或經驗需要分享時使用,適用於各種情境。

When the new employee said they couldn't remember their tasks, I responded, I felt the same way too.
新進員工說他記不住工作內容時,我回答:「我以前也是這樣。」

I can totally relate. I also had a hard time remembering things when I first started.
「我完全可以理解。我剛開始工作的時候,也很難記住事情。」

I felt the same way too.這句話用於分享過去的經驗,表示自己也曾經有過同樣的感受或處境。另一方面,I can totally relate.則更為泛用,當你想表達對對方的感受或處境有共鳴時可以使用。即使沒有完全相同的經驗,也可以因為有類似的經歷而理解對方的感受。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/14 17:49

回答

・Neither did I.
・That happened to me, too.

Neither did I : 我也是這樣(針對否定內容)
在對話中出現否定句時,如果你同意對方的內容,可以用使用過去式的「Neither did I」來表達「我也是不~、我也是沒有~」。

例句
(針對「沒能學會工作」這件事)
-Neither did I.
我也是(沒學會)。

A : I didn't like math.
我以前不喜歡數學。
B : Neither did I.
我也是(不喜歡)。

※現在式的情況下 : 用「Neither do I」表示「我也是」
 現在式的情況下 : 用「Neither am I」表示「我也是」

That : 那件事
happened : 發生了
to me, too : 也發生在我身上
「That happened to me」直譯是「那件事也發生在我身上」。也就是說,「我也有過那樣的經歷,我也是這樣」這種語感,是口語中常用的表達方式。

例句
- That happened to me, too. Don't be upset.
我也是這樣。不要太難過。

有幫助
瀏覽次數21
分享
分享