Henry
2025/08/26 18:03
請告訴我 「去會場勘查」 的英語!
公司的活動場地已經決定了,所以我想說「要去場地勘查」。
回答
・Go to check out the venue.
・Go to scope out the venue.
・Go to do a site visit at the venue.
I'll go to check out the venue for our company event.
我會去我們公司活動的會場勘查。
「Go to check out the venue.」的意思是「去確認會場」。這個片語用於在活動前了解會場的狀況,或是確認會場的設備和佈局。例如,在舉辦音樂會、婚禮、派對、會議等活動前,主辦單位或參加者會事先前往會場,確認現場的狀態。
I'll go to scope out the venue for our company event.
我會去我們公司活動的會場勘查。
I need to go to do a site visit at the venue we've chosen for our company's event.
我需要去我們為了公司活動所選的會場進行現場勘查。
「Go to scope out the venue」是比較非正式且口語的表達方式,常用於和朋友的對話中。當你正在計畫某個活動,想要事先去確認那個地點時會用到這個說法。相對地,「Go to do a site visit at the venue」則是較正式且商業化的表達方式,通常由專業活動規劃師或商務人士使用。這個表達指的是為了詳細調查和規劃而前往現場進行的訪查。
回答
・go to preview the venue
・go to see the venue
go to preview the venue
去勘查會場
preview 作為動詞時,可以表示「勘查」、「事前調查」等意思,也可以表達「預覽」、「預展」等意思。另外,venue 是表示「會場」、「舉辦地」等意思的名詞。
I won't be at the office tomorrow because I'm gonna preview the venue.
(我明天不會在公司,因為我要去勘查會場。)
※ gonna 是 going to 的縮寫俚語表現,不僅限於非正式場合,經常被使用。
go to see the venue
去勘查會場
see 是表示「看」或「見面」等意思的動詞,也可以用來表示「去勘查」的意思。
※順帶一提,表示「看」的 see 有「進入視線」這樣的語感。
I'm gonna see the venue today, so can you come with me?
(今天要去勘查會場,可以跟我一起去嗎?)
Taiwan