Ting
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我覺得那是我的座位。」 的英語!
因為有人坐在我指定的座位上,所以我想說:「我想那是我的座位。」
回答
・I believe that's my seat.
・I think that's where I'm supposed to sit.
・I reckon that's my spot.
Excuse me, but I believe that's my seat. Could you please check your ticket?
不好意思,但我想那是我的座位。可以請您確認一下您的票嗎?
「I believe that's my seat.」的意思是「我想那是我的座位」。當有人坐在自己的座位上,或是有人佔用了自己預訂的座位時,可以使用這句話。主要用於火車、公車、電影院、飛機等公共場所或活動場合。此外,英文的「I believe」比中文的「我想」更為禮貌,因此在向他人表達自己的意見時經常使用。
Excuse me, but I think that's where I'm supposed to sit.
不好意思,但我想那是我應該坐的座位。
Excuse me, but I reckon that's my spot.
不好意思,那個位置應該是我的吧。
I think that's where I'm supposed to sit.這句話用於自己對應該坐的位置沒有太大把握,或是在第一次到訪的地方、會議等場合時使用。另一方面,I reckon that's my spot.則是在對自己的位置有信心,或是主張那是自己的固定位置時使用。此外,reckon這個詞在英式英文或美國南部英文中常見,給人一種比較隨意的感覺。
回答
・I think that's my seat.
・I believe that's my seat.
I think that's my seat.
我想那是我的座位。
I think 是表達「我認為、我想」這個意思的片語,但也常用來表示「大概」「也許」這樣的意思。另外,seat 是表示「座位」這個意思的名詞,但也可以作為動詞來表達「讓…坐下」的意思。
Excuse me, I think that's my seat.
(不好意思,我想那是我的座位。)
I believe that's my seat.
我相信那是我的座位。
believe 是表示「相信」這個意思的動詞,但有時也可以用來表示「認為」的意思。(和 think 相比,有更強烈的確信語氣。)
Hey you, I believe that's my seat.
(喂,你,我相信那是我的座位。)
Taiwan