Fang

Fang

2025/08/26 18:03

請告訴我 「撕下貼紙」 的英語!

因為小孩在整張桌子上貼滿了貼紙,所以我想說「我很辛苦地不留痕跡地把貼紙撕下來了」。

0 62
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/14 17:49

回答

・Peel off the sticker
・Remove the sticker.
・Unstick the label.

I had a hard time peeling off the stickers from the table without leaving any residue.
我很辛苦地才不留痕跡地把貼紙從桌上撕下來。

「Peel off the sticker」是「撕下貼紙」的意思。當你要從全新的商品上取下價格標籤或保護貼紙,或者從牆壁、家具等地方撕下裝飾貼紙時,都可以使用這個說法。此外,這個詞語也可以作為比喻用來表示揭露隱藏的真相等意思。這是一個很親切的表達方式,因此在日常對話或說明文等各種情境中都很常用。

I had a hard time trying to remove the sticker without leaving a trace after my child pasted it all over the table.
孩子把貼紙貼滿整張桌子後,我很辛苦地才不留痕跡地把貼紙撕下來。
I had a hard time un-sticking the labels my kid plastered all over the table.
我很辛苦地把孩子貼滿整張桌子的貼紙撕下來。

「Remove the sticker」是指將貼紙從某個物品上移除的所有行為。不論貼紙是怎麼貼上去的,或者黏性有多強,都可以使用這個說法。「Unstick the label」則是在標籤黏得很牢的情況下使用。這個表達特別用於標籤很難或很麻煩撕下來的時候。此外,「label」通常是用來提供產品資訊或識別資訊的,比起「sticker」來說,通常更正式或更重要。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/14 17:49

回答

・peel off a sticker
・remove a sticker

peel off a sticker
撕下貼紙

peel off 是一個表示「撕下」、「起飛」等意思的表達方式。另外,sticker 是一個表示「貼紙」意思的名詞,但也可以表示「傳單」、「刺的人」、「努力的人」等意思。

I had a hard time peeling off stickers without leaving any marks.
(我很辛苦地不留痕跡地把貼紙撕下來了。)

remove a sticker
撕下貼紙

remove 是一個表示「去除」、「取下」等意思的動詞,所以也可以用來表示「撕下」的意思。另外,有時也用來表示「解除職務」的意思。

I would like to give it to a friend as a present, so please remove the sticker.
(我想把這個送給朋友,請幫我把貼紙撕下來。)

有幫助
瀏覽次數62
分享
分享