Glenn
2025/08/26 18:03
請告訴我 「這個,是你的嗎?」 的英語!
因為有不是自己的東西放在桌上,所以想跟旁邊的人說:「這是你的嗎?」
回答
・Is this yours?
・Do you own this?
・Is this belonging to you?
Is this yours?
「這是你的嗎?」
「Is this yours?」在英文中是「這是你的東西嗎?」的意思。當你撿到某樣東西,或發現不是自己的物品時,會用這句話來確認對方是不是擁有者。此外,當你想確認身邊的東西是不是對方的,或不小心用了對方的東西時,也可以用這句話來確認。這句話帶有尊重對方的語氣。
Do you own this?
「這是你的嗎?」
Is this belonging to you?
「這是你的嗎?」
Do you own this? 是詢問物品、建築物、事業等所有權的通用表達方式。可以直譯為「這是你的所有物嗎?」另一方面,Is this belonging to you? 並不太常見,根據語境可以翻譯為「這是你的東西嗎?」特別是在指個人物品或遺失物時較常使用。
回答
・Is this yours?
「〜的東西」這個意思的所有格有 mine(我的), yours(你的), theirs(他們的)。
想要問是誰的東西時,可以問 Is this yours? (這是你的嗎?)。
例子
This notebook is not mine. Is this yours?
這本筆記本不是我的。這是你的嗎?
另外,想要問別人這是誰的東西時,可以用 Do you know whose this is? (你知道這是誰的嗎?)來表達。
「whose」是表示「誰的東西」意思的關係代名詞。Do you know 關係代名詞+主詞+動詞?是很常用又方便的說法。
例子
Do you know what this is? (你知道這是什麼嗎?)
Do you know who he is? (你知道他是誰嗎?)
Taiwan