Linda
2025/08/26 18:03
請告訴我 「上次真的很抱歉。」 的英語!
因為遇到了想要向他道歉的朋友,所以想說「上次真的很抱歉」。
回答
・Sorry about last time.
・Apologies for what happened last time.
・My bad for the other day.
Sorry about last time, mate.
「上次真的很抱歉,朋友。」
「Sorry about last time」的意思是「對於上次的事情感到很抱歉」,這個表達方式用於當你因為上次的行為或發言讓對方感到困擾,或造成誤會時。這句話很適合在舉出具體事例道歉時,或是在不方便直接道歉的情況下使用。
Apologies for what happened last time, I hope we can move forward from it.
「我想為上次的事情道歉。希望我們可以繼續往前走。」
Hey, my bad for the other day.
「嘿,上次是我的錯,真的很抱歉。」
Apologies for what happened last time是比較正式的表達方式,適合在商業場合或是對初次見面的人道歉時使用。相對地,My bad for the other day則是較為口語的說法,適合用在朋友或認識很久的人之間道歉時使用。另外,my bad常用來承認自己的錯誤。
回答
・I’m sorry for the other day.
「很抱歉」就是提問者也很熟悉的 "I’m sorry" 就可以了。
「上次」就可以用 "the other day" 來表達。
即使不加 "I’m",只說 "sorry" 也能讓對方明白。在比較隨意的對話中這樣也ok。
如果想讓對話更深入一點,例如加入具體的道歉理由,像是「上次請假很抱歉」,可以說 "I’m sorry for being off" 或 "I’m sorry that I was off"。
在 "I’m sorry" 後面加 "for" 的話,後面要接現在分詞或名詞,所以用 "being off"。
如果加 "that",後面的句子就可以用主詞+動詞,所以可以用 "I was off" 這樣的句子。
例句)
I’m sorry for the other day.
「上次很抱歉」
Taiwan