Han

Han

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請回覆」 的英語!

我想知道除了「Please call me back」以外,還有什麼可以用來回覆的句子?

0 27
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/12 18:39

回答

・Reply to me
・Get back to me.
・Respond to me.

Can you reply to me at your earliest convenience?
你可以盡快回覆我嗎?

「Reply to me」是英文,意思是「請回覆我」。在要求對方回覆郵件或訊息,或是在直接對話中希望對方給予回應時會使用。這個用法的語感是在自己提出建議或問題後,想聽聽對方的意見或感想時會用到。此外,因為是命令語氣,也可以在希望對方有禮貌地回應時使用。

Sure, I'll check my schedule and get back to you.
當然,我會確認一下我的行程再跟你聯絡。

I've been trying to get a hold of you. Can you please respond to me?
「我一直在試著聯絡你,可以請你回覆我嗎?」

Get back to me 是比較隨性和友善的說法,對於等待回覆的時間沒有特別明確的要求。例如傳訊息給朋友或寄商業郵件時會用這個表達。另一方面,Respond to me 則是比較正式且直接的說法,帶有更強烈要求回覆或緊急性的語氣。當需要對正式文件或要求做出迅速回應時會使用。

Li Wei

Li Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/12 18:39

回答

・1.Please respond
・2.Get back to me
・3.I'm waiting for your reply

1.Please respond
這是直接的「請回覆」的表達方式。無論正式或非正式場合都可以使用。
例句:
"Please respond as soon as possible."
(請儘快回覆。)

2.Get back to me
有時在非正式場合或商業郵件中會使用。
例句:
"Could you get back to me on this?"
(你可以針對這件事回覆我嗎?)

3.I'm waiting for your reply
當你想強調正在等待對方回覆時會使用這個表達方式。
例句:
"I'm waiting for your reply to move forward."
(為了能繼續進行,我正在等你的回覆。)

"Please call me back" 是專門用於電話的表達方式,如果是要求對方用電子郵件或簡訊回覆,以上這些表達會更合適。

有幫助
瀏覽次數27
分享
分享