Stella

Stella

2025/08/26 18:03

請告訴我 「竄改」 的英語!

在公司裡,我想對負責會計的人說:「你沒有竄改去年度的經費資料吧?」

0 48
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/11 18:12

回答

・Tampering
・Falsification
・Forgery

Are you sure there has been no tampering with last year's expense data?
「你已經確認去年度的經費資料沒有被竄改了嗎?」

「Tampering」是指對事物進行不正當操作或竄改的英語詞彙。例如,竄改證據、非法操作機器、選舉舞弊等都屬於這個範疇。此外,對電腦系統的不當存取或資料竄改行為也可以稱為「tampering」。在中文中,可以翻譯為「竄改」、「不正當操作」、「非法更動」等。需要注意的是,這個詞通常帶有不正當或違法的含義,而不僅僅是單純的調整或修理。

Are you not falsifying the expense data from the last fiscal year?
「你沒有竄改去年度的經費資料吧?」

Have you been falsifying the expense data for the last fiscal year?
「你沒有竄改去年度的經費資料嗎?」

Falsification是指故意偽造或更改資訊或資料的行為。例如,捏造研究結果、在文件上填寫虛假資訊等。另一方面,Forgery則是指具體的實體物品,特別是簽名、藝術品、貨幣等的偽造行為。例如,偽造他人簽名、製作名畫的贗品等。這兩者都是不正當行為,但適用的情境不同。

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/11 18:12

回答

・manipulate
・tamper (with)
・alter

1. manipulate
例)Can you confirm that the expense data from the prior fiscal year has not been manipulated?
「你可以確認前一年度的經費資料沒有被竄改嗎?」
"Manipulate"是指故意將資訊或數據按照自己的利益進行操作。

2. tamper (with)
例)Have you tampered with the expense data from the previous fiscal year?
「你有竄改前一年度的經費資料嗎?」
"tamper"是不及物動詞,通常和with一起使用,表示對數據或文件進行不正當的更改。

3. alter
例)Did you alter the expense records for the previous fiscal year?
「你有更改前一年度的經費紀錄嗎?」
"alter"是指更改文件或數據,不論是否合法都可以使用。
可以和"make changes"一樣使用。

有幫助
瀏覽次數48
分享
分享