Brian

Brian

2025/08/26 18:03

請告訴我 「收銀櫃檯」 的英語!

在大學裡,想跟朋友說「我在百貨公司的收銀台打工喔」。

0 143
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/11 18:12

回答

・Checkout counter
・Cash register
・Sales counter

I'm working at the checkout counter of a department store.
「我在百貨公司的收銀台打工。」

「Checkout counter」是指收銀台,或是結帳櫃檯。主要用於超市或百貨公司等購物區域。這是指顧客選好商品後,確定購買並進行付款的地方。此外,這裡也是掃描商品條碼並計算總金額的地方。舉例來說,可以在具體情境下使用「在Checkout counter等候」這樣的說法。

I'm working at a department store's cash register as a part-time job.
「我在百貨公司的收銀台打工。」

I'm working part-time at a department store's sales counter.
「我在百貨公司的收銀台打工。」

Cash register是指收取現金並開立收據的機器,而Sales counter則是指進行商品買賣的櫃台或桌子。母語人士在購買商品時會說I'll pay at the cash register,但在詢問商品或服務時則會說I'll go to the sales counter。這些用語會根據情境來區分使用。

Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/11 18:12

回答

・Cashier
・Cash register
・Checkout counter

Cashier : 在收銀台工作的人
I'm working part-time : 打工
Department store : 百貨公司
中文的「收銀台」在英語中可以用「Cashier」來表示。在收銀台的工作是指負責收銀台的工作,稱為「Cashier」。

例句
- I'm working part-time as a cashier at department store.
我在百貨公司的收銀台打工。

「Cash register」也有「收銀台」的意思。

例句
- Where is the cash register?
 收銀台在哪裡?

「Checkout counter」也有「收銀台」或是「結帳櫃台」的意思。

例句
- I' m waiting in line at the checkout counter.
 我正在結帳的排隊隊伍中等候。

有幫助
瀏覽次數143
分享
分享