Julia

Julia

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我想要預支薪水。」 的英語!

因為缺錢,所以跟上司說「我想要預支薪水」。

0 47
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/07 16:39

回答

・I would like to get an advance on my salary.
・I would like to request an early payout of my salary.
・I would like to draw my salary in advance.

I'm currently facing some financial difficulties and I was wondering if it would be possible to get an advance on my salary.
我目前面臨一些財務困難,我想知道是否有可能預支我的薪水。

「I would like to get an advance on my salary.」是「希望預支薪水」的意思。通常在薪資日前有突發支出,需要現金,或因某些原因無法等到發薪日的情況下會使用這個片語。當你使用這個片語時,適合向主管或人事部門提出,希望在下個發薪日前先領取部分薪水。不過,根據公司的政策,有時候可能無法提前領取薪水,因此需要特別注意。

I'm currently facing some financial difficulties and I would like to request an early payout of my salary.
我目前面臨一些財務困難,我想申請預支薪水。

I'm in a bit of a financial bind, so I would like to draw my salary in advance, if possible.
我目前財務上有些困難,如果可以的話,希望能夠預支薪水。

I would like to request an early payout of my salary 這句話用於在發薪日前有特殊情況,希望能提前領取薪水的時候。另一方面,I would like to draw my salary in advance 則是在不考慮正常發薪日的情況下,現在就需要未來部分薪水時使用。前者表示臨時狀況下的請求,後者則是較為持續性的薪水預支請求。不過,兩者都表達了要求預支薪水這個基本的請求。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/07 16:39

回答

・borrow my salary in advance

讓我們以「因為有急用,所以我想預支薪水」這句話來思考看看。單字方面,「預支」可以用「borrow(動詞) my salary(名詞) in advance(副詞片語)」這樣的詞語組合來表達。

句型方面,「因為有急用」可以用第三句型(主詞[I]+動詞[have]+受詞[urgent expense])來構成,然後用連接詞「so」將「我想預支薪水」這個子句連接起來。後半句則是將「我想要:I would like」和名詞用法的不定詞「預支薪水這件事:to borrow my salary in advance」組合起來。

例如,"I have an urgent expense, so I would like to borrow my salary in advance."(因為有急用,所以我想預支薪水) 這樣就能表達上述中文句子的意思。

有幫助
瀏覽次數47
分享
分享