Veronica

Veronica

2025/08/26 18:03

請告訴我 「爭吵」 的英語!

口頭上的爭吵被稱為「口角」,那這個用英文要怎麼說呢?

0 29
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/07 16:39

回答

・Arguing
・Disputing
・Bickering

In English, a verbal fight is often referred to as arguing.
在英文中,言語上的爭執常常被稱為arguing(爭論)。

「Arguing」是英文中具有「討論」或「爭吵」等意思的單字。有時會變得情緒化,也有時會冷靜地交換意見。像是爭論、辯論、交換對立意見等,通常都是兩人以上參與的情況。具體的情境包括學校課堂上的討論、會議中的意見交流、家庭內的爭吵等。當意見不一致或需要說服對方時會使用這個詞。

In English, a verbal fight is often referred to as arguing or a dispute.
在英文中,口頭爭吵常常被表達為「arguing」或「dispute」。

They are always bickering about something.
他們總是在為某些事情爭吵。

Disputing通常用來指對意見或事實進行正式或重要的討論。當雙方對某個具體的重點或問題有不同看法時會使用這個詞。

另一方面,Bickering通常指的是對瑣碎事情或日常問題的口角。這通常用來描述家人或情侶之間的小爭執或不合,往往帶有情緒色彩,重點在於表達彼此的不滿,而不是尋找具體的解決方法。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/07 16:39

回答

・argument

=「爭論・爭吵・辯論」等場合中常使用的單字。

這個字可以廣泛用於從普通的口角爭吵到正式會議中的辯論或意見衝突。
另外,僅用於「口角」或「爭執」的英文字是「quarrel」。
這個字通常指「長期的爭吵」或「紛爭」。

例句:We had a big argument around a year ago.
= 我們大約一年前有過一場很大的爭吵。

例句:I don't wanna do argument with him.
= 我不想和他爭吵。

有幫助
瀏覽次數29
分享
分享