Ryan

Ryan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「底邊」 的英語!

在數學中,「三角形的面積是用底邊×高÷2來求」用英文要怎麼說呢?

0 79
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/05 18:55

回答

・Base
・Bottom line
・Lowest point

The area of a triangle is calculated by base times height divided by two.
三角形的面積可以用底邊乘以高再除以2來計算。

「Base」在英文中有「基礎」或「基盤」的意思。經常用來指商業或專案中的「基本部分」或「基準」,也包含「起點」或「出發點」的意思。例如,在商業上常用「customer base(顧客基礎)」或「knowledge base(知識基礎)」這類表達方式。此外,在運動中,「base(壘)」也指棒球的壘包。也可以指建築物或結構物的「基礎」或「地基」,在各種情境下都能使用。

The bottom line is that the area of a triangle is calculated by base times height divided by 2.
「總結來說,三角形的面積可以用底邊乘以高再除以2來計算。」

The area of a triangle is calculated as the base times the height divided by two.
「三角形的面積是用底邊乘以高再除以2來計算的。」

Bottom line是表示結論或最終結果的用語,常用於商業或討論的語境中。例如,可以這樣使用:「The bottom line is we need to increase sales(最重要的是我們需要增加銷量)」。另一方面,Lowest point指的是物理上的最低點,或是人生或情況中比喻上的最低潮,常用來表達悲傷或困難。例如,可以這樣使用:「He hit his lowest point after losing his job(失業後他的生活陷入了最低谷)」。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/05 18:55

回答

・base

(數學的)「底邊」在英文中可以像上面那樣表達。

The area of ​​a triangle can be found as base times height divided by two.
(三角形的面積可以用底邊乘以高再除以二來計算。)

※順帶一提,除了數學上的意思之外,「底邊」這個詞在社會層面上有時也會被使用,在這種情況下可以用 bottom 來表達。

You don't know how people at the bottom of society live.
(你不知道社會底層人們的生活是怎樣的。)

有幫助
瀏覽次數79
分享
分享