Daisy

Daisy

2025/08/26 18:03

請告訴我 「你有帶傘嗎」 的英語!

在外面的時候,想跟朋友說「你有帶傘嗎?」

0 36
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/05 18:55

回答

・Do you have an umbrella?
・Do you carry an umbrella?
・Are you equipped with an umbrella?

Do you have an umbrella with you?
「你有帶傘嗎?」

「Do you have an umbrella?」的意思是「你有帶傘嗎?」這句話用來在下雨時或預計會下雨的天氣,確認對方是否有帶傘。例如,和朋友外出前,或同事下班前可以用這個句子。此外,也可以用來表達如果對方沒帶傘,你可以借給他,展現你的貼心。

Hey, do you carry an umbrella? The forecast says it might rain later.
「嘿,你有帶傘嗎?天氣預報說等一下可能會下雨喔。」

Are you equipped with an umbrella?
「你有準備傘嗎?」

Do you carry an umbrella?是很常見的說法,對任何人都可以使用。可以用來詢問對方平常是否會帶傘,或是今天有沒有帶傘。另一方面,Are you equipped with an umbrella?則是比較正式、用在特別場合的說法。像是需要特別準備或裝備的情況,例如預計會有大雨或暴風雨時會用到。不過,在一般對話中使用會顯得有點生硬。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/05 18:55

回答

・Do you have an umbrella?

「你有帶傘嗎?」可以用上面的英文來表達。

Do you have a ~ 你有~嗎?

例句:
Do you have an umbrella? It will rain tonight.
(你有帶傘嗎?今晚會下雨喔)

A: Do you have an umbrella?
(你有帶傘嗎?)
B: Sure. I have a folding umbrella.
(當然,我有帶摺疊傘)
* folding umbrella 摺疊傘
(ex) Where did you get a folding umbrella?
(你在哪裡買的摺疊傘?)

A: Do you have two umbrellas?
(你有兩把傘嗎?)
B: Yes. I always have them just in case.
(有啊!我都會帶著,以防萬一!)
* just in case 以防萬一
(ex) I will buy some milk just in case.
(我會買一些牛奶以防萬一)

如果這些內容對你有一點幫助我會很開心!

有幫助
瀏覽次數36
分享
分享