Penny

Penny

2025/08/26 18:03

請告訴我 「咦,等一下!」 的英語!

當因為驚訝等原因而思考停止時所使用的「欸,等一下!」用英文要怎麼說呢?

0 30
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/05 18:55

回答

・Hey, wait up!
・Hold on a second!
・Hang on a moment!

Hey, wait up! Did you just say we won the lottery?
「欸,等一下!你剛剛說我們中樂透了嗎?」

「Hey, wait up!」是英文中表示「等一下!」或「請等我一下!」的片語。這個片語常用在對方走得比自己快的時候,或是自己想要說話時請對方暫停一下的情境中。此外,也常在朋友之間的輕鬆對話中使用。

Hold on a second. I need to find my glasses.
等一下!我要找一下我的眼鏡。

Hang on a moment! Did you just say you're moving to Japan?
「等一下!你剛剛說你要搬去日本嗎?」

Hold on a second和Hang on a moment這兩個片語都表示「等一下」或「請給我一點時間」,但用法上有些微妙的差異。Hold on a second比較常用於較為輕鬆的場合,表示需要短暫的等待。相對地,Hang on a moment則較常用於稍微正式的場合,或是需要稍長一點等待時間時使用。

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/05 18:55

回答

・Wait! What?

「欸,等一下!」可以用英文如下來表達。

Wait! What?

例句:
Wait! What? You mean you forgot to bring the tickets to the concert?
(欸,等一下!你的意思是你忘記帶演唱會的門票了嗎?)
* forget to 動詞原形 〜忘記去做某事
(ex) I always forget to bring my umbrella when it's raining.
(下雨天我總是忘記帶傘。)

Wait! What? Don't tell me you ate the last slice of pizza!
(欸,等一下!不要跟我說你把最後一片披薩吃掉了!)

有幫助
瀏覽次數30
分享
分享