Curtis
2025/08/26 18:03
請告訴我 「會有一點刺痛喔。」 的英語!
當護士在打針時會說的「會有一點刺痛喔」用英文要怎麼說呢?
回答
・It stings a bit.
・It gives you a little prick.
・It gives you a slight pinch.
It will sting a bit.
「會有一點刺痛喔。」
「It stings a bit」這個表達有「有點痛」或「有點刺刺的」這樣的意思。用中文可以說成「有點刺痛」、「有點微微的痛」等等。這個表達常用於描述身體上的疼痛,例如醫生打針或消毒傷口時會用到。此外,也可以用來形容情感上的痛苦或衝擊,例如失戀或失敗帶來的心痛。
Just relax. It gives you a little prick, but it's over quickly.
「請放輕鬆。只是有一點刺痛,很快就結束了。」
It will give you a slight pinch.
「會有一點刺痛喔。」
這些片語用來描述會感受到疼痛的瞬間,但會根據疼痛的程度和原因來區分。「It gives you a little prick」用來形容像針刺到手指或皮膚那種瞬間的疼痛,常見於疫苗注射等醫療場合。「It gives you a slight pinch」則是形容像被輕輕掐一下那種輕微的疼痛,適用於更一般的情境。
回答
・It might hurt a little bit.
「會有一點刺痛喔」可以用英文如下表達。
It might hurt a little bit.
例句:
I'm going to give you a shot. It might hurt a little bit.
(那我現在要打針囉。會有一點刺痛喔)
* give you a shot 打針
以下介紹其他表達方式。
・injection (正式用語)注射
I got an injection yesterday.
(我昨天打了針。)
・flu shot 流感疫苗注射
Taiwan