Brian

Brian

2025/08/26 18:03

請告訴我 「時空穿越」 的英語!

當要表達穿越時間前往未來或過去時,會說「時空穿越」,那這個用英文要怎麼說呢?

0 171
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/04 10:13

回答

・Time travel
・Blast from the past
・Trip down memory lane

In English, we call it time travel.
在英文,我們稱之為「time travel」(時光旅行)。

Time travel是指超越時間,移動到過去或未來。一般來說,這個詞用於科學實驗、改變歷史,或是預知未來等目的。這是科幻作品和冒險遊戲中常見的主題,會產生許多獨特的問題,例如時間悖論或另類歷史。此外,還會用在各種情境中,例如遇見自己、阻止歷史事件、帶回未來的技術等等。

I ran into an old friend at the mall. It was a real blast from the past.
「我在購物中心偶然遇到以前的朋友,真的很懷念。」

Looking at these old photos is really a trip down memory lane.
看到這些舊照片,真的讓人回憶過去。

Blast from the past是指突然遇到過去的事件或物品時使用。這個詞帶有驚訝或興奮的語氣。例如,偶然遇到老朋友,或在收音機上聽到以前的熱門歌曲時會用到。另一方面,Trip down memory lane則是在有意識地回顧過去的回憶時使用。這個詞帶有感傷,享受回憶過去的感覺。例如,翻看舊照片,或和朋友分享以前的故事時會用到。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/04 10:13

回答

・slip back in time to
・transport oneself back in time to

1. slip back in time to
這是表示「時空穿越」的英文表達方式。to 後面接的是時代或年代。

例句
Marty slipped back in time to 1955.
馬蒂穿越時空回到1955年。

以下介紹一個稍微不同語感的表達方式。
2. transport oneself back in time to
同樣是表示「時空穿越」的表達方式。

例句
Doc transported himself back in time to the future.
多克穿越時空到了未來。

※順帶一提,作為名詞也有 “time travel” (時光旅行)這個表達方式。

有幫助
瀏覽次數171
分享
分享