Andy

Andy

2025/08/26 18:03

請告訴我 「塑身」 的英語!

有哪些可以用來表示塑身的片語?

0 29
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/04 10:13

回答

・Body Sculpting
・Bodybuilding
・Physical Transformation

I've been doing body sculpting to improve my physique.
「我一直在塑身以改善自己的體型。」

Body sculpting(塑身)是指為了調整特定部位體型而進行的健身或美容技術。其目的是透過緊實肌肉或減少脂肪來追求理想的體型。不僅包括運動和飲食,還包含在美容沙龍或診所進行的抽脂或身體輪廓雕塑等治療。身體雕塑不只是透過減重來降低體重,更是在針對特定部位進行緊實等更具體的身體塑形時所使用的情境。

I've been into bodybuilding for a few years now. It's a great way to stay in shape.
「我從幾年前開始就很熱衷於健美。這是保持身材的最佳方法。」

I'm working on body sculpting.
「我正在進行塑身。」

Bodybuilding是指為了增加肌肉並將身體塑造成雕像般的形狀而進行的特殊運動和飲食例行公事。通常是為了比賽或評審而進行。另一方面,Physical Transformation則是指改變身體狀態的一般過程,例如減重、增加肌肉、提升整體健康水平等。這通常是為了健康或自我滿足而進行的。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/04 10:13

回答

・Body sculpting
・Body transformation

塑身在英文中可以這樣表達。

⚫︎Body sculpting
直譯:身體的塑形

・He did body sculpting to develop his chest muscles.
他進行了鍛鍊胸肌的身體塑形。

指的是強化或塑造身體特定部位。
通常用來表示鍛鍊肌肉或讓身體某個部位變得更結實的運動或治療。

⚫︎Body transformation
直譯:身體的變化

・She felt a significant body transformation in just three months.
她僅僅三個月就感受到驚人的身體變化。

這是指身體的形狀、大小、體重等發生變化。
泛指因為減肥或運動等導致體型外觀產生變化的情況。

有幫助
瀏覽次數29
分享
分享