Hung
2025/08/26 18:03
請告訴我 「如果你能幫忙的話,我會很感激。」 的英語!
因為對方主動提出幫忙,所以你可以說:「如果你能幫忙的話,我會很感激。」
回答
・I would appreciate your help.
・I could really use your help.
・Your assistance would be greatly appreciated.
I would appreciate your help with this.
如果能得到您的幫助,我會非常感激
「I would appreciate your help.」的意思是「如果能得到您的幫助,我會非常感激」,這是一種帶有敬意的請求表達方式。這句話常用於商業場合,通常在提出具體要求的前後使用。它不僅表達了對對方的感謝之情,也能讓自己的請求顯得更為委婉。
I could really use your help. Thank you for offering.
我真的很需要你的幫忙。謝謝你願意幫忙。
Your assistance would be greatly appreciated.
非常感謝你的幫忙。
I could really use your help 是比較口語的表達方式,適合用於朋友、家人或親近的同事之間。這句話在對話中很自然地被使用。另一方面,Your assistance would be greatly appreciated 則較為正式,常用於商業場合,例如對上司、客戶或不太熟悉的人表達尊敬並請求協助時使用。此外,這個表達在書面語中也很常見。
回答
・I would really appreciate it if you could help me.
・I would be grateful if you could help me.
I would really appreciate it if you could help me.
如果你能幫忙的話,我會很感激。
I would(I'd) really appreciate it if you could 〜 是一個常用來表示「如果你能~我會很感激」的片語。
Thank you so much. I would really appreciate it if you could help me.
(謝謝你。如果你能幫忙的話,我會很感激。)
I would be grateful if you could help me.
如果你能幫忙的話,我會很感激。
grateful 是形容詞,意思是「感激的」、「感謝的」。和 appreciate 一樣,是一種禮貌的表達方式。
Do you have any time? I would be grateful if you could help me.
(你有時間嗎?如果你能幫忙的話,我會很感激。)
Taiwan