Stella

Stella

2025/08/26 18:03

請告訴我 「讓我按照時間順序為您說明。」 的英語!

因為要在簡報中進行說明,所以我想說「接下來我會按照時間順序來說明。」

0 20
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・I will explain it in chronological order.
・I will explain it in a timeline format.
・I will walk you through it, step by step, as it happened.

In my presentation, I will explain it in chronological order.
在我的簡報中,我會按照時間順序來說明。

「I will explain it in chronological order.」的意思是「我會按照時間順序來說明。」這句話用於說明一連串事件或流程時,會依照時間的推移來解釋。例如,在歷史課本、紀錄片,或是專案進度報告中都會用到。這樣可以讓聽眾清楚了解每個事件發生的時間,以及它們之間的連貫性。

For this presentation, I will explain it in a timeline format.
在這次簡報中,我會以時間軸的方式來說明。

I will walk you through it, step by step, as it happened.
我會按照事情發生的順序,一步一步詳細地為你說明。

I will explain it in a timeline format 用於明確說明一連串事件隨著時間如何發展。這通常適用於說明專案進度或歷史事件等,當時間的流動是重要資訊時會使用這種說法。

另一方面,I will walk you through it, step by step, as it happened 則用於詳細說明具體步驟或流程。這通常在需要讓對方能夠重現某個過程,或幫助理解特定事件如何發生時使用。

Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・In chronological order

Let me explain in chronological order.
讓我按照時間順序來說明。

- chronological: 時序的、按年代順序的
(例) The exhibition is organized chronologically.
這個展覽是按照年代順序來安排的。

- in order: 按順序
(例) Students must line up in order before entering the classroom.
學生們在進教室前必須按順序排隊。

「in order」有按順序的意思,和「chronological」結合起來就可以表達成按照時序的順序。

有幫助
瀏覽次數20
分享
分享