Yun

Yun

2025/08/26 18:03

請告訴我 「要不要和我們一起呢?」 的英語!

有一個人獨自一人,所以我想說:「要不要和我們一起呢?」

0 50
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・How about joining us?
・Would you like to come with us?
・Fancy tagging along with us?

We're going to grab some lunch. How about joining us?
我們要去吃午餐,要不要一起來?

「How about joining us?」可以翻譯成「要不要一起來?」或「要不要加入我們?」等,這是在邀請或提議時會用到的表達方式。當你想邀請朋友參加派對、用餐、活動,或是詢問是否要一起參加團體活動或專案時,都可以使用這個表達。此外,這個用語常見於社交場合或較為輕鬆的情境。

We're heading out for lunch. Would you like to come with us?
我們要去吃午餐,你想跟我們一起去嗎?

We're heading to the movies. Fancy tagging along with us?
我們要去看電影,要不要一起來?

「Would you like to come with us?」是很常見的表達方式,對任何人都可以使用。這是一個在正式場合或輕鬆場合都適用的禮貌說法。「Fancy tagging along with us?」則比較口語化,適合用在朋友或熟人之間的對話。這個表達特別常見於年輕人或親近的人之間,帶有「如果你一起來會很開心」的語氣。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・Would you like to join us?
・Would you like to come with us?

1. Would you like to join us?
你要不要和我們一起呢?

join有參加的意思。
如果是在對一個人說話的情境下,通常可以推測彼此還不是很熟,所以用禮貌的方式邀請會比較好。
建議使用敬語形式的Would you like。

2. Would you like to come with us?
你要不要和我們一起去呢?

這句話適合在要去某個地方時,邀請對方一起同行時使用。
這裡要注意的是come這個單字。
如果是一起去某個地方,可能會想用go而不是come,但come有靠近說話者的感覺,go則是遠離的感覺,所以在這個例句中要用come。

有幫助
瀏覽次數50
分享
分享