Kelvin

Kelvin

2025/08/26 18:03

請告訴我 「休息和睡眠很重要」 的英語!

因為朋友太過努力了,所以我想說「休息和睡眠很重要喔」。

0 28
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・Rest and sleep are crucial.
・Rest and sleep are essential.
・Rest and sleep are of utmost importance.

You're pushing yourself too hard. Remember, rest and sleep are crucial.
你把自己逼得太緊了。請記得,休息和睡眠很重要。

「Rest and sleep are crucial」的意思是「休息和睡眠極為重要」。這個片語常用於談論健康或表現的時候。例如,運動員在比賽前說明充分休息的重要性,或是在長時間工作後給予恢復的建議,還有在一般健康或生活習慣的建議中也常用到。這是強調對於身體和心理健康來說,適當的休息和高品質的睡眠是不可或缺的事實。

You're working too hard. Remember, rest and sleep are essential.
你太拼了。別忘了休息和睡眠很重要。

You're working too hard Remember rest and sleep are of utmost importance.
你太拼了,別忘了休息和睡眠是最重要的。

「Rest and sleep are essential」表示「休息和睡眠是不可或缺的」,這是日常對話中常見的說法。另一方面,「Rest and sleep are of utmost importance」則是「休息和睡眠是最重要的」的強烈強調。這個表達更常用於正式場合,或是想要強調緊急性和重要性的時候。例如,醫生在強調休息和睡眠的重要性時會用這種說法。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・Taking a rest and sleep are Important

⚫︎Taking a rest and sleep are Important to maintain good health.
「休息和睡眠對於維持健康很重要。」
*Good health = 健康
*to maintain = 維持
*Taking a rest and sleep = 睡眠和休息
*Important = 重要
※Taking ⚫︎⚫︎and⚫︎⚫︎ = 取⚫︎⚫︎和⚫︎⚫︎

用其他表達方式,如果想說「為了早點康復,要有充足的睡眠和營養」
" to quickly recover, get plenty of sleep and nutrition"
" get enough sleep and nutrition to get better quickly"

想對朋友說「不要太勉強自己」的時候
"Don't try to push yourself too hard(much也可以)."
「請不要太勉強自己。」

"push(推)"的另一個意思是"push+人(勉強某人)"這種表達方式,
如果用"push (your)self",就變成「勉強自己」這種說法。

* "Don’t push him."
「不要太勉強他。」

有幫助
瀏覽次數28
分享
分享