Kuo

Kuo

2025/08/26 18:03

請告訴我 「非常感謝您各方面的幫忙。」 的英語!

因為我想向在各方面幫助過我的人表達感謝,所以我想說:「非常感謝您各方面的幫忙。」

0 52
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・Thank you for everything.
・Thanks for all you've done.
・I appreciate everything you've done.

Thank you for everything you've done for me.
感謝您各方面的幫忙。

「Thank you for everything」這句英文的意思是「感謝您所做的所有事情」。這句話並不指特定的事情,而是表達全面性的感謝之意。常用於接受了某些服務或恩惠之後,或是對長期的友誼與支持表達感謝之情。也常見於道別時刻、感謝信或電子郵件等場合。

Thanks for all you've done. I truly appreciate everything.
真的非常感謝您所做的一切,我對所有事情都心懷感激。

I just wanted to say. I appreciate everything you've done for me.
我只是想說,我很感謝你為我所做的一切。

Thanks for all you've done這句話是直接表達感謝之意的片語,常用於較為輕鬆的場合。相較之下,I appreciate everything you've done則表達更深層的感謝,通常用於較正式的場合,或是對方付出了很大努力時。不過,這兩句話基本上都是用來傳達感謝之意,實際使用的情境很大程度上取決於說話者的個人感受。

Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/31 12:13

回答

・Thank you for everything.

「非常感謝您各方面的幫忙」一般上會用「Thank you for everything.」來表達。
如果加上「so much」,像是「Thank you so much for everything.」,可以更強烈地傳達感謝的心情。

其他表達方式中,較為正式的說法如下:

「I Appreciate everything you’ve done」
(感謝你所做的一切)
※使用 Appreciate 會讓語氣更正式。

如果是用於較為輕鬆、親近的朋友之間,也可以使用以下表達方式:
「Thanks a lot. / Thanks a million.」
(真的非常感謝你所有的幫助)

有幫助
瀏覽次數52
分享
分享