Hung

Hung

2025/08/26 18:03

請告訴我 「輪到我了」 的英語!

在撞球酒吧裡,想跟朋友說「接下來輪到我了」。

0 38
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/30 18:58

回答

・It's my turn.
・I'm up next.
・I'm next in line.

It's my turn next, right?
「輪到我了,對吧?」

「It's my turn.」的意思是「輪到我了」,常用於遊戲或排隊等情境。這主要表示自己獲得了行動的權利或機會。也可以在其他人做某件事很久之後,輪到自己接手時使用。無論是哪種情況,通常都反映了重視公平和順序的文化。

I'm up next, right?
「接下來輪到我了,對吧?」

I'm next in line, aren't I?
「接下來輪到我了,對吧?」

I'm up next 通常是指自己就是下一個,特別是在等待順序的情況下,或是等待上場的表演者等會用到。例如在音樂會或簡報等場合,想表達「接著輪到我上場了」時會使用。

另一方面,I'm next in line 則是像字面上的指在排隊場合或等候隊伍的下一位。例如在超市收銀台排隊,或在公共場所等候服務時會用到。

Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/30 18:58

回答

・my turn
・I go next.
・I’m the next.

「輪到我了」在英文裡面可以使用的表達方式如下。

1 my turn
我的順序
turn有「順序」的意思。

例句
It is my turn, isn’t it?
輪到我了,對吧?
My turn, right?
輪到我了,對吧?

2 I go next.
我接著來。→下一個是我。

例句
When I go next. I’ll do my best.
當下一個輪到我時,我會盡全力。

3 I’m the next.
我是下一個。

例句
You did it! Now I’m the next.
你做到了!那接下來輪到我了。

與順序相關的英文表達還有很多,以下提供幾個作為參考。
例句
Who’s next?
下一個是誰?
Who’s turn?
輪到誰了?
When is my turn?
什麼時候輪到我?
We skipped his turn on purpose.
我們故意跳過他的順序。
I'm waiting my turn.
我正在等輪到我。
Wait your turn.
請等待輪到你的時候。

有幫助
瀏覽次數38
分享
分享