Elaine
2025/08/26 18:03
請告訴我 「貿易摩擦」 的英語!
在會議上,想對貿易夥伴國的代表說:「我們正為貿易摩擦所困擾。」
回答
・Trade friction
・Trade dispute
・Economic tension
We are troubled by trade friction with your country.
我們正為與貴國之間的貿易摩擦感到困擾。
「Trade friction」是指在國際貿易中產生的對立或障礙。例如,調高進口關稅、對特定產業提供政府補助金、或是規範上的差異等,常常會導致這種情況。這可能會使貿易談判變得困難,經濟關係也會變得緊張。企業或政府也可能因此重新檢討貿易政策。這是在商業會議或經濟新聞中,說明國際貿易現狀或風險時可以使用的表達方式。
We are troubled by the trade dispute with your country.
我們正為與貴國之間的貿易爭端到困擾。
We are troubled by the economic tensions affecting our trade relations.
我們正為影響我們貿易關係的經濟緊張感到困擾。
「Trade dispute」是指具體的貿易相關問題或對立,例如調高關稅或進口限制等情況時會使用。另一方面,「Economic tension」則是指更廣泛的經濟緊張感,像是金融政策的差異或經濟成長率的競爭等,雖然不一定會直接導致衝突,但可能造成潛在的不穩定。在日常對話中,前者多用於具體的新聞報導或政策對立的情境,後者則常用於討論一般經濟狀況或不確定性時。
回答
・trade friction
・trade conflict
trade friction
貿易摩擦
trade 是表示「貿易」、「通商」、「生意」等意思的名詞,但也可以作為動詞,表示「進行貿易」、「做生意」等意思。另外,friction 是表示「摩擦」意思的名詞,不僅限於物理上的意思,也可以用於比喻的意思。
Actually, we are plagued by trade friction.
(實際上,我們正為貿易摩擦所困擾。)
trade conflict
貿易衝突
conflict 是表示「爭執」、「紛爭」等意思的名詞,也可以表示「對立」、「不一致」等意思。
I will explain trade conflicts in detail.
(關於貿易衝突,我會詳細說明。)
Taiwan