Chieh

Chieh

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我住的城鎮是鄉下。」 的英語!

因為被海外的朋友問到我的家鄉,所以我想說:「我住的城鎮雖然是鄉下,但自然風景很美麗。」

0 32
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/27 18:53

回答

・My town is in the countryside.
・My town is rural.
・My town is off the beaten path.

My town is in the countryside, but it's beautiful because of the nature.
我的城鎮位於鄉下,但自然風景很美。

「My town is in the countryside.」的意思是「我住的城鎮位於鄉下」。這句話用來說明自己出生或居住的城鎮不是都市,而是鄉下。此外,也隱含著那個城鎮被大自然環繞,或是可以過著寧靜生活的意思。常用於談論自己的家鄉或介紹自己的背景時。

My town is rural, but it has beautiful nature.
我的城鎮雖然在鄉下,但有著美麗的自然風景。

My town is off the beaten path, but it has beautiful nature.
我的城鎮雖然不在一般的觀光路線上,但有著美麗的自然風景。

My town is rural 通常用來指鄉下或農村地區。而 My town is off the beaten path 則通常不僅指鄉下,也指不在一般觀光路線或人們常去的地方,是比較少人知道的地方。因此,會根據那個城鎮是否位於偏遠地區,或是一般人較少造訪來做區分。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/27 18:53

回答

・My street is in the countryside.
・My town is in the rural area.

My street is in the countryside.
我住的街道在鄉下。

street 是指「街道」或「道路」。另外,countryside 在語感上有「非常鄉下」的感覺。

My street is in the countryside, but the nature is beautiful.
(我住的街道在鄉下,但自然風光很美。)

My town is in the rural area.
我的城鎮位於鄉下。

rural area 也是表示「鄉下」的詞語,但語氣上比較正式。

My town is in the rural area, so there is no 〇〇.
(我的城鎮位於鄉下,所以沒有〇〇。)

有幫助
瀏覽次數32
分享
分享