Alex

Alex

2025/08/26 18:03

請告訴我 「七月中旬」 的英語!

因為被爺爺問什麼時候會來玩,所以想說「我會在七月中旬去喔」。

0 42
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/27 18:53

回答

・middle of July
・mid July

I'll visit you middle of July.
我會在七月中旬去找你。

「middle」是「正中央」的意思。「middle of 〜」就是「〜的正中央」,所以可以用來表示一個月當中的「中旬」。除此之外,也可以用「mid July」來造句。

I'll visit you mid July.
我會在七月中旬去找你。

和「middle of July」相比,「mid July」是比較口語的說法。

順帶一提,上旬可以用「beginning of July」,下旬則可以用「end of July」來表達。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/27 18:53

回答

・Mid-July
・The middle of July.

I told my grandpa that I will come to visit him in mid-July.
我跟爺爺說,我會在七月中旬去看他。

七月中旬正值夏天的高峰期,是天氣最熱的時候。這段期間有暑假、去海邊或游泳池玩、烤肉等各種活動也非常豐富。而且因為是梅雨季結束後,晴天的日子也很多,非常適合戶外活動。可以說是盡情享受夏天樂趣的時期。

I will go in the middle of July.
我會在七月中旬去。

母語人士會這樣說明「Mid-July」和「The middle of July」在日常生活中的使用場合和語感:
「Mid-July」是指不特定的日期,廣泛地表示七月中旬。用於談論計畫或活動的時期時會使用。
另一方面,「The middle of July」則是指較為明確的日期,特定指出七月中旬。用於談論計畫或活動的具體日期時會使用。

有幫助
瀏覽次數42
分享
分享