Maurice
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請共享情報」 的英語!
在工作時使用的「請和全員共享情報」用英文要怎麼說呢?
回答
・Please share.
・Let me know.
・Do share.
Please share this with the whole team.
請將這個和整個團隊共享。
「Please share」是用來請求將資訊或想法與他人分享的片語。在商業場合中,常用於會議時請求分享意見或資料。此外,在社群媒體上,也會用於希望他人幫忙擴散貼文的時候。在朋友之間的輕鬆對話中,也可以用來分享食物或經驗。共同點在於,這個片語帶有鼓勵開放與合作的語氣。
Please let me know if you can share this with the whole team.
請告訴我你是否能將這個分享給整個團隊。
Please do share this with the entire team.
請務必分享給全體成員。
「Let me know.」和「Do share.」都是鼓勵對方分享資訊的表達方式,但語氣有所不同。「Let me know.」用於希望對方在有決定或資訊時通知自己,語氣較為輕鬆友善。相對地,「Do share.」則是在對方已經知道某些資訊時,請他也告訴其他人,語氣較為強調,帶有更明確的請求意味。特別是在想要活絡對話或期待新資訊時會使用。
回答
・Please share.
Please 〜 用來表示「請〜」的意思。share 是一個動詞,意思是「共享、分配、一起擁有」。share 〜 with … 是一個片語,意思是「把〜與…共享」。
Please share it with the entire company.
請將那個資訊分享給全公司。
Please share new informations with everyone immediately.
請立刻把新資訊分享給大家。
It is very important to share information with everyone.
和大家共享資訊是非常重要的。
Taiwan