Nina
2025/08/26 18:03
請告訴我 「你有過這樣的經驗嗎?」 的英語!
在打工面試時會問「你有在餐飲店工作的經驗嗎?」這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・Do you have experience?
・Have you done this before?
・Are you seasoned in this field?
Do you have experience working in a restaurant?
「你有在餐廳工作的經驗嗎?」
「Do you have experience?」是「有經驗嗎?」的意思,用來詢問對方是否有特定技能、職業或活動等的經驗。這個表達常用於面試時確認應徵者的經驗,或是在開始新專案時了解成員的經歷,以確認對方的能力或知識。若要詢問具體的經驗內容,也可以用「Do you have experience in~?」這種句型。
Have you done this before? Specifically, have you worked in the food service industry?
「你以前有做過這件事嗎?具體來說,你有在餐飲業工作過嗎?」
Are you seasoned in this field of the restaurant industry?
「你在餐飲業這個領域經驗豐富嗎?」
「Have you done this before?」是用來詢問對方是否有做過某個具體行動或任務,常用於初次見面的人或被分配新任務的人。而「Are you seasoned in this field?」則是詢問對方在該領域的經驗或專業性,常用於面試或專業對話。這個表達通常用在需要一定技能或經驗的情況下,用來確認對方是否熟悉該領域。
回答
・Do you have any experience?
・Have you ever experienced?
Do you have any experience?
你有經驗嗎?
do you have 〜? 是表示「你有〜嗎?」「你擁有〜嗎?」這樣意思的表現,但也常用來表示「你有在處理〜嗎?」這樣的意思。另外,experience 是表示「經驗」「體驗」等意思的名詞。
By the way, do you have any experience of working at a restaurant?
(順帶一提,你有在餐廳工作的經驗嗎?)
※by the way(順帶一提、話說回來、等等)
Have you ever experienced?
你有經驗嗎?
have you ever 過去分詞 可以表示「你曾經〜過嗎?」這樣的意思。另外,experience 也可以作為動詞,表示「經歷、體驗」的意思。
It’s an important question. Have you ever experienced with it?
(這是個很重要的問題。你有相關經驗嗎?)
Taiwan