Tina

Tina

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我去了音樂會。」 的英語!

朋友問我上週末做了什麼,所以我想說「我去聽了音樂會」。

0 139
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/27 18:53

回答

・I went to a concert.
・I attended a concert.
・I hit up a concert.

I went to a concert last weekend.
「上週末我去聽了音樂會。」

「I went to a concert.」的意思是「我去聽了音樂會」。這是在和朋友或熟人聊天時,談論假日的過法或最近發生的事情時會用到的片語。此外,當話題談到音樂或藝人時,也可以用來分享自己去過那位藝人的音樂會的經驗。而且,這個片語並沒有傳達具體的日期、地點或藝人名稱,因此也可以作為詢問這些細節的對話開端。

I attended a concert over the weekend.
「週末我去參加了音樂會。」

I hit up a concert last weekend.
「上週末我去聽了音樂會。」

I attended a concert是較正式或中性的表達方式,單純陳述參加了音樂會這個事實。相對地,I hit up a concert則是比較口語的說法,常用於和朋友的對話中。Hit up有「順道去」或「去一下」的意思,通常暗示這個行動可能不是事先計畫好的,或是比較衝動的行為。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/27 18:53

回答

・I went to the concert.

「去了音樂會」在英文中可以像上面那樣表達。

went to 場所表示「去了~」的意思,went是go的過去式。

例句:
A: What did you do last weekend?
(你上週末做了什麼?)
B: I went to the concert.
(我去了音樂會!)

I went to the concert with my friends last week and after that, I went to karaoke together.
(上週我和朋友一起去了音樂會,之後我們一起去唱卡拉OK。)

I heard you went to the concert last month. How was it?
(我聽說你上個月去了音樂會。感覺怎麼樣?)
* I heard 主詞 動詞 ~我聽說~
(例)I heard you caught a cold.
(我聽說你感冒了。)

有幫助
瀏覽次數139
分享
分享