Ted

Ted

2025/08/26 18:03

請告訴我 「預告」 的英語!

我想知道除了 Sneak peek 以外,還有什麼可以用來表示預告的片語。

0 54
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/24 10:14

回答

・Notice
・Trailer (preview)

「預告」可以用“notice”來表示!notice是「通知」=“notify”這個單字的名詞,因此可以在各種情境下使用,非常方便!

“Our teacher conducted a test today without any notice. We were devastated.”
班導師今天沒有任何預告就舉行了考試。我們大家都感到非常沮喪。

另外,像電影或戲劇等的「預告」可以用“trailer”來表示!trailer是在英國常用的說法,在美國等地則會用“preview”來表示「預告」!

“I’ve been waiting for this new trailer of The Walking Dead.”
我一直在等這部「陰屍路」的新預告片。

“New movie previews are coming out soon.”
新電影的預告片很快就要推出了。

Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/24 10:14

回答

・Coming soon.
・Coming attractions.

Coming soon. Stay tuned for the exciting new product launch!
即將公開,敬請期待令人興奮的新產品發表!

「Coming soon.」是用來表示即將公開或即將發售等,關於即將發生的活動或商品的表達方式。常見於電影或演唱會的預告片、廣告、新產品發表等場合。此外,也有激起期待感和興奮感的效果。由於計畫尚未確定,因此具體的日期或細節通常尚未公開。

I can't wait to see the new movie! Have you seen the coming attractions?
我迫不及待想看這部新電影了!你看新片預告了嗎?

「Coming soon.」是用來表示有新事物或活動即將發生的表達方式。常用於電影或商品的發售、活動的公告等場合。另一方面,「Coming attractions.」主要在電影院使用,指的是即將上映電影的預告片。這兩個表達方式都用來引起期待感或興趣,在日常生活中經常聽到。

有幫助
瀏覽次數54
分享
分享