Jacky
2025/08/26 18:03
請告訴我 「你有沒有忘記帶東西呢?」 的英語!
除了Do you have everything?以外,我想知道在飯店客人退房時可以使用的句子。
回答
・Do you have nothing left?
Do you have nothing left in the room?
您有東西遺留在房間裡嗎?
『nothing』=『無』『什麼都沒有』
『have nothing left』=『沒有留下任何東西』
其他,這是在退房時有用的片語。
Have you used the mini bar?
您有使用房間內的迷你吧嗎?
在確認是否有使用冰箱內需付費的酒類等時,會使用『mini bar』這個詞。
How would you like to pay?
請問您要如何付款?
這是在想確認信用卡、現金等付款方式時的片語。
Was everything satisfactory?
一切都還令人滿意嗎?
『satisfactory』=『令人滿意的』『沒有問題的』
Enjoy the rest of your holiday.
祝您接下來的假期(旅程)愉快。
『the rest of』=『剩下的』
『holiday』=『假期』
Have a safe trip home.
祝您一路平安回家!
『trip』=『旅程』
回答
・Did anyone leave anything behind?
・Has anyone forgotten anything?
Did anyone leave anything behind?
有人把東西忘在這裡了嗎?
「Did anyone leave anything behind?」這個表達方式用於詢問某件事情或某個地方,有沒有人可能忘記了什麼東西。例如,朋友來家裡玩之後,可以問「有人把東西忘在這裡了嗎?」來確認朋友有沒有遺漏什麼東西。此外,也常用於公共場所或交通工具上。
Has anyone forgotten anything?
有人忘了什麼嗎?
「Did anyone leave anything behind?」用於詢問是否有人忘記帶走什麼東西。當懷疑有人可能遺留物品,或想確認有沒有遺失物時會使用。「Has anyone forgotten anything?」同樣是詢問有沒有人有遺漏物品的表達方式,但涵蓋的範圍更廣,可以問更多種類的遺失物。這兩種說法在日常生活中很常見,特別是在團體活動、集體移動或出發前檢查時經常會用到。
Taiwan