Fred
2025/08/26 18:03
請告訴我 「提前抵達」 的英語!
在出差當天之前就先到當地停留,這種情況稱為「提前抵達」,請問這個在英文中要怎麼說呢?
回答
・Arriving early
・Getting there ahead of time
・Getting a head start
I prefer arriving early at the destination a day before my business trip starts to avoid any unnecessary stress.
我為了避免不必要的壓力,喜歡在出差開始的前一天提前抵達目的地。
「Arriving early」是指「提前到達」或「比預定時間早到」,意思是在預定時間之前抵達目的地。這可以應用在商務會議、約定、預約的時間等場合。其語感上表現出守時、預留充裕準備時間、不讓他人久等等,展現出責任感與重視禮儀的態度。此外,也建議為了避免交通堵塞或突發狀況而提前出發。
I always prefer getting there ahead of time to settle in before my business trip starts.
「我總是喜歡在出差開始前提前到達當地,好讓自己能先安頓下來。」
I'm going to get a head start and arrive at the destination a day before the business trip.
我打算在出差前一天抵達目的地,提前開始行程。
Getting there ahead of time是指比預定時間更早抵達目的地。例如,比會議或電影開始時間更早到達。而Getting a head start則是指在特定任務或專案上提前開始,或是在競爭情況下搶先一步。例如,提前開始學校的專案,或是在比賽中領先等情況。
回答
・Arrive the day before
・Go one night early
「提前一天到達當地」。
除了使用 arrive 或 go 之外,也可以使用 stay(停留)等動詞。
1. I will arrive the day before the event.
我預計在活動的前一天到達。
- the day before: 前一天
2. I plan to go one night early to avoid the traffic.
為了避開塞車,我打算提前一天過去。
- one night early: 提前一晚、提前一天
Taiwan