Daniel

Daniel

2025/08/26 18:03

請告訴我 「青楓」 的英語!

在貴船,想跟朋友說:「如果搭這班列車的話,可以看到很漂亮的青楓喔。」

0 20
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/22 10:46

回答

・green maple leaves

green 是「綠色」的意思。
在台灣,會用「青」這個詞來形容看起來是綠色的東西。因此,翻譯成英文時用 green。
maple leaves 指的是「楓樹」。leave 是「葉子」的意思,但通常我們看到的不是單片葉子,而是多片葉子聚集在一起,所以要用 leaves 的複數形。

例句
If you take this train, you can see beautiful green maple leaves.
搭這班列車的話,可以看到漂亮的青楓葉。

The park looks beautiful with all the green maple leaves.
這座公園因為青楓而非常美麗。

I love walking through the forest when the green maple leaves are out.
我很喜歡在青楓盛開的時候走在森林裡。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/22 10:46

回答

・green leaves of Japanese maple

On this train, you can see the beautiful green leaves of maple from the windows.
從電車的窗戶可以看到美麗的青楓葉。

maple 就是「楓樹」。

例)I went to Nikko to see the scarlet maple leaves yesterday.
昨天我去日光賞楓了。

當你想說「在電車裡」時,通常不是用 in the train,而是用 on the train,請不要搞錯。

有幫助
瀏覽次數20
分享
分享